1
00:00:53,156 --> 00:00:56,096
[This series is fiction]
 [The child actors' guardians were present on the set]

2
00:00:58,326 --> 00:01:01,646
[Year 2018]

3
00:01:08,696 --> 00:01:11,646
Boss, why are you doing this?

4
00:01:11,646 --> 00:01:13,556
It's not really me.

5
00:01:13,556 --> 00:01:16,576
- Spare my life.
 - What?

6
00:01:16,576 --> 00:01:17,986
Let me live, boss.

7
00:01:17,986 --> 00:01:19,276
Start talking.

8
00:01:19,276 --> 00:01:21,156
- Spare my life.
 - What?

9
00:01:21,156 --> 00:01:24,556
You idiot, I could...

10
00:01:24,556 --> 00:01:26,066
One bastard.

11
00:01:26,066 --> 00:01:30,226
Where from then?
 Did the Brown Bears have a tip?

12
00:01:30,226 --> 00:01:32,686
What? Well, where from?

13
00:01:32,686 --> 00:01:36,116
There's a cable among us, that's for sure.

14
00:01:36,116 --> 00:01:38,196
- Start talking.
 - Boss, please...

15
00:01:38,196 --> 00:01:39,616
Don't you want to?

16
00:01:39,616 --> 00:01:44,716
Not bad... It'll be nice to get out of here.

17
00:01:44,716 --> 00:01:46,566
Hey, cut the ropes.

18
00:01:46,566 --> 00:01:49,176
- Come on.
 - Let me live!

19
00:01:49,176 --> 00:01:52,736
- Help!
 - Don't do this!

20
00:01:56,736 --> 00:01:59,246
Hey, hey, wait a minute.

21
00:02:14,396 --> 00:02:16,026
The management won't be happy.

22
00:02:16,026 --> 00:02:19,566
I could just...

23
00:02:22,316 --> 00:02:24,526
Do it right. Bright?

24
00:02:24,526 --> 00:02:26,366
- Bright?
 - Yes, boss.

25
00:02:26,366 --> 00:02:28,206
Sorry.

26
00:02:28,206 --> 00:02:29,856
I have an appointment.

27
00:02:29,856 --> 00:02:31,656
Who will hire me?

28
00:02:33,956 --> 00:02:37,636
Could it be... the liars' sheepwoman?

29
00:02:39,626 --> 00:02:41,836
- Yes.
 - Really?

30
00:02:41,836 --> 00:02:44,416
What the hell.

31
00:02:44,416 --> 00:02:48,296
the liars' shepherd,
 who serves the god of truth.

32
00:02:48,296 --> 00:02:52,446
Baby, wait a minute, okay?

33
00:02:54,346 --> 00:02:58,696
President Min,
 Sheep of Liars is that really her?

34
00:02:58,696 --> 00:03:00,306
After all, it's a child.

35
00:03:00,306 --> 00:03:03,956
I guess it went to the wrong address. Get lost.

36
00:03:03,956 --> 00:03:07,186
Otherwise you'll be in trouble.

37
00:03:10,286 --> 00:03:14,596
- Hey. Lower your eyes!
 - Get your hands off her!

38
00:03:14,596 --> 00:03:16,256
Step away.

39
00:03:23,406 --> 00:03:25,936
I'm sorry I didn't recognize you.

40
00:03:27,116 --> 00:03:28,936
This way.

41
00:03:44,476 --> 00:03:48,296
Could you give me a tip?
 the Brown Bear gang?

42
00:03:50,586 --> 00:03:52,296
NO.

43
00:03:59,776 --> 00:04:02,316
Could you give me a tip?
 the Brown Bear gang?

44
00:04:02,316 --> 00:04:05,306
No, really.

45
00:04:11,286 --> 00:04:13,476
NO! It's not me!

46
00:04:13,476 --> 00:04:15,236
It's so unfair.

47
00:04:17,046 --> 00:04:18,416
All right.

48
00:04:19,416 --> 00:04:21,886
You should have waited for me.

49
00:04:21,886 --> 00:04:24,286
It's not them.

50
00:04:24,286 --> 00:04:28,746
Boss, how can you trust
 to a strange kid?

51
00:04:32,126 --> 00:04:35,256
Or maybe it's you?

52
00:04:35,256 --> 00:04:38,176
Could you give me a tip?
 the Brown Bear gang?

53
00:04:38,176 --> 00:04:39,996
What are you talking about?

54
00:04:41,366 --> 00:04:43,056
Answer.

55
00:04:43,756 --> 00:04:46,736
- Boss.
 - What are you waiting for? Answer.

56
00:04:50,916 --> 00:04:54,256
Of course it's not me.

57
00:04:57,206 --> 00:05:01,356
Of course it's not me.

58
00:05:07,956 --> 00:05:09,856
It's him.

59
00:05:11,856 --> 00:05:13,566
What are you talking about?

60
00:05:13,566 --> 00:05:16,376
Who do you think you are? Do you have proof?

61
00:05:17,566 --> 00:05:19,936
If you say so,

62
00:05:19,936 --> 00:05:21,696
that's how it is.

63
00:05:25,426 --> 00:05:29,086
Boss, it's not me!
 The Brown Bears beat me to the punch.

64
00:05:29,086 --> 00:05:31,406
I broke my leg to protect you.

65
00:05:31,406 --> 00:05:35,406
How can you trust some brat?

66
00:05:35,406 --> 00:05:38,756
Do you really have a broken leg?

67
00:05:38,756 --> 00:05:41,386
Shut up, little one.

68
00:05:42,156 --> 00:05:45,526
If you lie, you're done. Bright?

69
00:05:50,246 --> 00:05:52,746
You idiot. Do you think I'm an idiot?

70
00:05:52,746 --> 00:05:54,406
- It's not like that...
 - What?

71
00:05:54,406 --> 00:05:55,846
Let it go!

72
00:05:55,846 --> 00:05:58,926
- Take him!
 - Wait, boss!

73
00:06:00,506 --> 00:06:04,326
You won't kill him, will you?

74
00:06:05,396 --> 00:06:08,196
- No, please.
 - Don't kill me.

75
00:06:10,096 --> 00:06:12,996
You have the nerve to lie to my face?

76
00:06:14,306 --> 00:06:17,516
I'll make sure you can barely breathe.

77
00:06:20,506 --> 00:06:22,096
Hold.

78
00:06:22,686 --> 00:06:24,376
Thank you for your work.

79
00:06:29,816 --> 00:06:31,836
Hey!

80
00:06:31,836 --> 00:06:34,366
The liars' hunter leaves.

81
00:06:35,106 --> 00:06:36,956
Show some respect.

82
00:06:44,716 --> 00:06:47,306
I thought I would die there from fear.

83
00:06:58,656 --> 00:07:04,856
Group F match at the World Cup in Russia
 between Korea and Mexico will start at midnight.

84
00:07:04,856 --> 00:07:06,376
Despite the late hour in Ganghwamun...

85
00:07:06,376 --> 00:07:09,926
Before reaching Ganghwamun,
 the match will be over.

86
00:07:09,926 --> 00:07:14,536
This is a decisive match for our team
 in the group stage.

87
00:07:14,536 --> 00:07:16,176
If we lose to Mexico,

88
00:07:16,176 --> 00:07:19,606
we will have to come to terms with the heartache
 except that we will be dropped out of the group.

89
00:07:19,606 --> 00:07:23,156
We cannot back out now.
 We have to play hard.

90
00:07:23,156 --> 00:07:27,446
There will be fans even in the middle of nowhere.

91
00:07:44,946 --> 00:07:49,596
- I could have passed him. We have to take over the ball.
 - Right.

92
00:07:50,716 --> 00:07:52,556
Wow...

93
00:07:53,916 --> 00:07:56,786
We won't get out of the group.

94
00:07:56,786 --> 00:08:00,946
The referee ended the match...

95
00:08:18,996 --> 00:08:23,466
You brat, I'm going to kill you today.

96
00:08:45,126 --> 00:08:48,796
How far can you tie it, baby?

97
00:09:04,936 --> 00:09:06,516
Hey!

98
00:09:15,726 --> 00:09:17,566
Come here!

99
00:09:25,556 --> 00:09:26,846
Sorry.

100
00:09:26,846 --> 00:09:29,646
Ticket for the next bus to Seoul.

101
00:09:41,216 --> 00:09:42,196
Faster.

102
00:09:42,196 --> 00:09:44,936
Leave now.

103
00:09:52,516 --> 00:09:53,786
Forgive me...

104
00:09:53,786 --> 00:09:55,736
What are you doing here?

105
00:09:55,736 --> 00:09:58,416
- I'm going to Seoul.
 - Look at this.

106
00:09:58,416 --> 00:10:01,776
At night she wrote to me that she wanted to kill herself.
 I can't contact her.

107
00:10:01,776 --> 00:10:03,666
What is this?

108
00:10:07,336 --> 00:10:09,266
We broke up.

109
00:10:10,486 --> 00:10:13,236
Have you argued again?

110
00:10:13,236 --> 00:10:15,876
Never mind. We'll talk later.
 Now let's go look for Eomji.

111
00:10:15,886 --> 00:10:18,536
NO. I'm not going anywhere.

112
00:10:18,536 --> 00:10:21,536
Have you no shame?

113
00:10:21,536 --> 00:10:23,706
We forgave you for what you did in Seoul.

114
00:10:23,706 --> 00:10:26,056
Was she just a toy for you?

115
00:10:26,056 --> 00:10:28,336
I didn't cheat on her.

116
00:10:31,636 --> 00:10:33,166
Do you have a grandmother in Seoul?

117
00:10:33,166 --> 00:10:36,116
- Is that what it's about?
- NO!

118
00:10:40,786 --> 00:10:43,436
Get up, you bastard. Let's go!

119
00:10:45,876 --> 00:10:48,586
Please stop!

120
00:10:48,586 --> 00:10:51,696
The bus can't leave because of you.
 Please get out.

121
00:10:54,156 --> 00:10:57,816
You dragged your new girlfriend here?

122
00:10:57,816 --> 00:11:00,526
Yes, exactly. I'm his new girlfriend.

123
00:11:00,526 --> 00:11:04,526
It's mine now
 so finally get off!

124
00:11:07,026 --> 00:11:10,416
Out of the way!

125
00:11:10,416 --> 00:11:12,986
Mr. Driver, please move!

126
00:11:12,986 --> 00:11:16,516
Let's go! Please take your seats, we're leaving.

127
00:11:17,206 --> 00:11:19,416
Please go now.

128
00:11:50,256 --> 00:11:52,026
You don't have to thank me.

129
00:11:52,026 --> 00:11:54,696
I just have to
 get to Seoul as quickly as possible.

130
00:12:05,916 --> 00:12:08,536
Why don't you pay him back?

131
00:12:08,536 --> 00:12:12,236
How do you allow yourself to be beaten like this?
then you look like a bastard who cheats.

132
00:12:13,436 --> 00:12:15,726
Do you even know what you're saying?

133
00:12:16,406 --> 00:12:18,866
If he says so, then it is so.

134
00:12:27,426 --> 00:12:29,676
It's me.

135
00:12:30,666 --> 00:12:33,676
[a maid of lies who serves the god of truth]

136
00:13:09,506 --> 00:13:12,716
[Five years later | Year 2023]

137
00:13:58,326 --> 00:14:00,286
I'm not young anymore.

138
00:14:00,286 --> 00:14:02,666
I'm a little embarrassed to look you in the eye.

139
00:14:03,756 --> 00:14:05,816
Are you ashamed?

140
00:14:05,816 --> 00:14:08,646
Why? I like you.

141
00:14:08,646 --> 00:14:10,326
What are you doing?

142
00:14:14,546 --> 00:14:17,116
Do you like sex too?

143
00:14:17,116 --> 00:14:19,686
- What?
 - You're having sex, right?

144
00:14:19,686 --> 00:14:21,686
Are you satisfied with it?

145
00:14:24,776 --> 00:14:26,366
So how?

146
00:14:26,366 --> 00:14:29,506
I'm curious myself. Say.

147
00:14:30,886 --> 00:14:32,476
Yes.

148
00:14:33,326 --> 00:14:35,416
I am satisfied.

149
00:14:36,916 --> 00:14:39,676
That's true.

150
00:14:40,456 --> 00:14:41,936
What?

151
00:14:49,086 --> 00:14:52,796
Are you really cousins?

152
00:14:52,796 --> 00:14:54,506
You are not alike.

153
00:14:54,506 --> 00:14:56,946
Neither do you.

154
00:14:56,946 --> 00:14:59,146
Apparently in love
 they are becoming similar to each other.

155
00:14:59,146 --> 00:15:00,616
Maybe you don't love each other at all.

156
00:15:00,616 --> 00:15:02,236
What?

157
00:15:04,426 --> 00:15:08,826
Tell me honestly.
 You're with her for the money, aren't you?

158
00:15:09,626 --> 00:15:12,326
Jihye, do I have to answer such a question?

159
00:15:12,326 --> 00:15:15,576
You know, she can be direct.

160
00:15:15,576 --> 00:15:17,106
He's worried about me and that's why.

161
00:15:17,106 --> 00:15:20,216
You can dispel her fears.

162
00:15:21,506 --> 00:15:23,096
All right.

163
00:15:23,096 --> 00:15:25,076
Be honest.

164
00:15:25,876 --> 00:15:30,216
It's true that I paid attention to her
 because of money.

165
00:15:32,046 --> 00:15:34,246
But now I love her.

166
00:15:38,506 --> 00:15:41,336
That's also true.

167
00:15:43,406 --> 00:15:48,366
Do you know if something is true when you hear it?

168
00:15:48,366 --> 00:15:52,126
Yes. If he says so, then it is so.

169
00:15:53,006 --> 00:15:54,936
Wow.

170
00:15:57,476 --> 00:15:59,506
When will we get married?

171
00:15:59,506 --> 00:16:03,176
I know I'm not the youngest bride,
 but I will not feel sorry for myself.

172
00:16:03,176 --> 00:16:06,076
I'm going to have a big, lavish wedding.

173
00:16:06,076 --> 00:16:08,306
You can do whatever you want.

174
00:16:09,186 --> 00:16:11,046
Thank you.

175
00:16:11,046 --> 00:16:13,776
Say hello.
 You will see each other often.

176
00:16:15,496 --> 00:16:17,766
My name is Jang Jiwoon. Nice to meet you.

177
00:16:17,766 --> 00:16:19,746
Nice to meet you.

178
00:16:22,646 --> 00:16:24,816
This isn't your first meeting.

179
00:16:25,766 --> 00:16:27,356
What?

180
00:16:27,356 --> 00:16:30,806
Have you met before?

181
00:16:30,806 --> 00:16:32,636
Are you okay?

182
00:16:38,416 --> 00:16:41,066
I got scared.

183
00:16:41,066 --> 00:16:44,876
I got so scared
 that I started calling her you.

184
00:16:46,486 --> 00:16:48,596
Sorry. I'll clean it up.

185
00:16:48,596 --> 00:16:50,716
Of course.

186
00:16:52,136 --> 00:16:54,176
Are you pregnant?

187
00:16:54,176 --> 00:16:55,756
What?

188
00:16:55,756 --> 00:16:58,196
NO.

189
00:17:02,596 --> 00:17:04,716
Is he the father?

190
00:17:05,466 --> 00:17:07,976
What are you saying?

191
00:17:07,976 --> 00:17:11,856
Honey, your cousin
 this time she overdid it...

192
00:17:11,856 --> 00:17:15,076
It's his baby.

193
00:17:30,936 --> 00:17:32,786
Sorry!

194
00:17:32,786 --> 00:17:35,946
Let us ask for forgiveness.

195
00:17:35,946 --> 00:17:38,696
What is this woman doing?

196
00:17:39,496 --> 00:17:40,836
Hey.

197
00:17:40,836 --> 00:17:43,126
Why are you talking such nonsense?

198
00:17:43,126 --> 00:17:46,666
You have no idea about anything!

199
00:17:46,666 --> 00:17:49,666
If he says so, then it is so.

200
00:17:50,466 --> 00:17:52,336
Listen, all this time...

201
00:17:52,336 --> 00:17:54,756
I won't let you...

202
00:17:58,136 --> 00:17:59,366
Go now.

203
00:17:59,366 --> 00:18:01,396
Thank you for the meal.

204
00:18:01,396 --> 00:18:03,456
One more thing.

205
00:18:04,226 --> 00:18:06,086
Honey.

206
00:18:07,656 --> 00:18:09,716
Her or me?

207
00:18:09,716 --> 00:18:11,836
Which one do you love more? Or not.

208
00:18:11,836 --> 00:18:14,426
Which one do you like more? Speak.

209
00:18:14,426 --> 00:18:16,786
What's wrong with you, Jihye?

210
00:18:16,786 --> 00:18:18,196
Speak!

211
00:18:18,196 --> 00:18:20,956
Of course you!

212
00:18:22,546 --> 00:18:24,576
It's a lie.

213
00:18:28,246 --> 00:18:30,556
Listen...

214
00:18:32,526 --> 00:18:34,516
No!

215
00:18:36,096 --> 00:18:38,766
[Luxury clothes rental]

216
00:18:39,526 --> 00:18:40,936
We've just finished.

217
00:18:40,936 --> 00:18:43,596
It'll be a while before I get through the money.

218
00:18:43,596 --> 00:18:45,296
She found herself in an unpleasant situation.

219
00:18:45,296 --> 00:18:49,266
No, the payment has just been received.

220
00:18:49,266 --> 00:18:51,626
The rich, however, are a different breed.

221
00:18:51,626 --> 00:18:54,146
Even in such a situation, they keep an eye on payments.

222
00:18:54,146 --> 00:18:55,186
Finish it.

223
00:18:55,186 --> 00:18:57,256
Okay. Good job.

224
00:18:58,326 --> 00:19:01,966
Boss, what are you doing?
 with all these savings?

225
00:19:01,966 --> 00:19:04,126
I am a follower of the god of truth.

226
00:19:04,126 --> 00:19:05,516
I'm not interested in expensive things.

227
00:19:05,516 --> 00:19:06,626
You love money.

228
00:19:06,626 --> 00:19:08,386
What?

229
00:19:08,386 --> 00:19:10,186
Well, because...

230
00:19:10,186 --> 00:19:13,536
your rates are getting higher every year.

231
00:19:14,196 --> 00:19:18,896
Just like inflation and your paycheck.

232
00:19:18,896 --> 00:19:20,836
She could perform rituals.

233
00:19:20,836 --> 00:19:23,136
Apparently you can earn quite a lot.

234
00:19:23,136 --> 00:19:24,416
Rituals?

235
00:19:24,416 --> 00:19:26,426
It's not for me.

236
00:19:26,426 --> 00:19:28,916
What shaman says that?

237
00:19:28,916 --> 00:19:32,706
And by the way, she wasn't possessed
 during what ritual?

238
00:19:32,706 --> 00:19:35,176
That's true, but...

239
00:19:48,076 --> 00:19:51,696
Actually, I wasn't possessed.

240
00:19:51,696 --> 00:19:54,966
My skill
 recognizing lies

241
00:19:58,126 --> 00:20:01,086
It appeared when I was still in the womb.

242
00:20:03,406 --> 00:20:05,556
I'm begging you, I'm begging you...

243
00:20:05,556 --> 00:20:07,236
give this child some talent.

244
00:20:07,236 --> 00:20:10,056
A talent that will allow her to sustain herself.

245
00:20:15,606 --> 00:20:17,666
Good Father,

246
00:20:18,386 --> 00:20:20,836
bless me, though I am a nobody.

247
00:20:20,836 --> 00:20:24,226
Let this child be able
 he earned his keep.

248
00:20:24,226 --> 00:20:27,596
And let him support me too, I beg you.

249
00:20:27,596 --> 00:20:29,256
Amen.

250
00:20:35,496 --> 00:20:38,506
Money is the root of all suffering.

251
00:20:38,506 --> 00:20:41,476
Don't give her artistic talents
 nor athletics, because they require money.

252
00:20:41,476 --> 00:20:44,266
Give her a talent that costs nothing.

253
00:20:46,326 --> 00:20:49,466
My fault, my fault

254
00:20:49,466 --> 00:20:51,586
my very big fault.

255
00:20:51,586 --> 00:20:56,796
I wasn't lucky with my parents or my husband.
 It's all my fault.

256
00:20:56,796 --> 00:20:59,266
But seriously, I must be unlucky with my baby?

257
00:20:59,266 --> 00:21:02,666
At least he could give me that much, right?

258
00:21:10,816 --> 00:21:12,546
When mom got pregnant,

259
00:21:12,546 --> 00:21:17,026
she started praying every day
 to every possible god.

260
00:21:20,056 --> 00:21:22,646
I don't know which of them answered,

261
00:21:22,646 --> 00:21:25,836
but I got the ability
 recognizing lies.

262
00:21:30,126 --> 00:21:32,886
Two thousand won? Or maybe for a thousand?

263
00:21:32,886 --> 00:21:34,666
What are you saying? For a thousand?

264
00:21:34,666 --> 00:21:36,266
- Please.
- No way.

265
00:21:36,266 --> 00:21:38,036
- Mom.
 - Yes?

266
00:21:38,036 --> 00:21:41,306
I want this.

267
00:21:41,976 --> 00:21:46,006
I'll buy it for you later.

268
00:21:46,556 --> 00:21:49,556
That's not true, you won't buy it.

269
00:21:55,816 --> 00:21:58,516
How long will we live like this?

270
00:22:01,916 --> 00:22:05,246
It will be better soon.

271
00:22:05,246 --> 00:22:06,836
Soon, that is, when?

272
00:22:06,836 --> 00:22:09,556
I want to eat pork belly.

273
00:22:18,456 --> 00:22:22,156
Imagine there is bacon inside.

274
00:22:22,156 --> 00:22:24,026
Open your mouth.

275
00:22:26,716 --> 00:22:30,126
Do anchovies turn into pigs?
 how to wrap them in lettuce?

276
00:22:37,706 --> 00:22:38,916
Everything is fine.

277
00:22:38,916 --> 00:22:42,726
Mom and dad don't argue at all.

278
00:22:46,766 --> 00:22:52,386
My gut told me lies

279
00:22:52,386 --> 00:22:54,786
this is something sad and evil.

280
00:23:00,856 --> 00:23:05,446
My mother advised me to become a prosecutor,
so that I can use this skill.

281
00:23:06,366 --> 00:23:08,696
I heard you can guess.

282
00:23:08,696 --> 00:23:10,136
Then my test wouldn't look like this.

283
00:23:10,136 --> 00:23:14,036
Wait. My tutor wants
 That I would be his girlfriend during college.

284
00:23:14,036 --> 00:23:15,606
Will you tell me if he's telling the truth?

285
00:23:15,606 --> 00:23:17,986
First, I got into college.
 Then you'll know.

286
00:23:17,986 --> 00:23:20,116
I'll pay you!

287
00:23:24,106 --> 00:23:25,466
Then I understood it.

288
00:23:25,466 --> 00:23:27,046
Fifty thousand.

289
00:23:27,666 --> 00:23:28,306
What do you say?

290
00:23:28,306 --> 00:23:33,146
There is an easier and faster way
 than to become a prosecutor.

291
00:23:33,146 --> 00:23:34,956
Seventy thousand?

292
00:23:38,896 --> 00:23:43,206
But no one believes
 that I have a lie detector in my ear.

293
00:23:43,206 --> 00:23:46,686
I realized that I had to
 pretended to be a possessed shaman.

294
00:23:49,726 --> 00:23:51,246
Good morning, liar hunter.

295
00:23:51,246 --> 00:23:53,946
Should we talk here? It's a bit...

296
00:23:53,946 --> 00:23:56,216
- Shall we go somewhere quiet?
 - Are you listening?

297
00:23:56,216 --> 00:23:58,166
But...

298
00:23:59,206 --> 00:24:01,216
Please sit down for now.

299
00:24:04,706 --> 00:24:05,956
I need help with...

300
00:24:05,956 --> 00:24:08,986
The more I had to deal with
 with rich people,

301
00:24:08,986 --> 00:24:11,826
the more I needed it
 secluded places.

302
00:24:11,826 --> 00:24:13,716
One, two, three!

303
00:24:13,716 --> 00:24:16,166
[Rooney's Tarot Salon and Cafe]

304
00:24:16,166 --> 00:24:18,676
- to make it even.
 - All right.

305
00:24:23,396 --> 00:24:26,406
However, my skill has limitations.

306
00:24:26,406 --> 00:24:30,546
It only works when you hear someone's voice in person.
[Remote consultations]

307
00:24:30,546 --> 00:24:34,886
Therefore I have no choice
 and I have to come everywhere.

308
00:24:44,236 --> 00:24:46,776
"Go on a date with me, please."

309
00:24:46,776 --> 00:24:48,306
You always confuse words.

310
00:24:48,306 --> 00:24:52,356
I see you are a fan of Syaon,
 since you know her lyrics.

311
00:24:52,356 --> 00:24:55,196
Because you play it in circles and sing.

312
00:24:55,196 --> 00:24:57,296
This is how superfans are born.

313
00:24:57,296 --> 00:24:59,826
Do you want to go out with me?
 for the award ceremony?

314
00:24:59,826 --> 00:25:02,146
Kim Doha might be there.

315
00:25:02,146 --> 00:25:04,476
And who is that? Who's the new singer?

316
00:25:04,476 --> 00:25:06,156
What am I supposed to do with you?

317
00:25:06,156 --> 00:25:08,666
Boss, he's not a singer,

318
00:25:08,666 --> 00:25:12,316
only composer,
which he creates exclusively for Syaon.

319
00:25:12,316 --> 00:25:15,326
Are you a fan of the composer now?

320
00:25:15,326 --> 00:25:19,886
But how would you put it? He's a bit strange.

321
00:25:19,886 --> 00:25:22,616
All we know about him is that he's a guy.

322
00:25:22,616 --> 00:25:24,536
Avoids people.

323
00:25:24,536 --> 00:25:30,066
Even during a video conference
 doesn't show his face.

324
00:25:30,066 --> 00:25:32,196
He likes to be the center of attention.

325
00:25:32,196 --> 00:25:35,046
How so? After all, he hides what he looks like.

326
00:25:35,046 --> 00:25:36,646
He plays mysterious.

327
00:25:36,646 --> 00:25:41,146
That's why I'm interested in him, even though he's a composer.
An effective strategy.

328
00:25:57,676 --> 00:26:00,666
[Syaon]

329
00:26:23,346 --> 00:26:26,766
Sir, please blow.

330
00:26:48,616 --> 00:26:49,906
Hey!

331
00:26:49,906 --> 00:26:51,906
 �pa� him!

332
00:26:53,056 --> 00:26:54,956
Call for reinforcements!

333
00:26:54,986 --> 00:26:57,386
[Sobriety check]

334
00:27:56,876 --> 00:27:58,246
[Composer Kim Doha]

335
00:28:12,336 --> 00:28:15,096
It was a fantastic performance by Syaon.

336
00:28:15,096 --> 00:28:19,806
A beautiful voice is needed for a perfect performance,
 amazing choreography,

337
00:28:19,806 --> 00:28:23,106
and above all, a good melody,
which will give it shine.

338
00:28:23,106 --> 00:28:25,426
Within the Korean framework
 Music Awards 2023

339
00:28:25,426 --> 00:28:29,626
we will now award the prize
 for the best composer.

340
00:28:29,626 --> 00:28:33,106
Let me read the winner.
 The award goes to...

341
00:28:34,256 --> 00:28:38,036
Congratulations! Kim Doha!

342
00:28:38,766 --> 00:28:41,756
[Composer Kim Doha]

343
00:28:47,706 --> 00:28:51,236
Will Syaon collect it on his behalf?

344
00:29:00,296 --> 00:29:01,986
Wh...

345
00:29:02,746 --> 00:29:05,876
Thanks to composer Kim Dohie

346
00:29:05,876 --> 00:29:12,236
just an ordinary girl like me
 she was born again as Syaon.

347
00:29:12,236 --> 00:29:18,796
Give him this award
 together with my expressions of gratitude.

348
00:29:18,796 --> 00:29:23,506
Composer Kim Doha, congratulations!

349
00:29:34,186 --> 00:29:37,016
Raise the trophy!

350
00:29:37,036 --> 00:29:39,306
One, two, three.

351
00:29:44,686 --> 00:29:46,246
[Korea Music Awards 2023]
 [Best Composer: Kim Doha]

352
00:29:46,246 --> 00:29:48,446
- Good evening.
 - He came.

353
00:29:48,446 --> 00:29:51,236
I would also like Kim Doha
 composed a song for me.

354
00:29:51,236 --> 00:29:53,916
Do you have any leads for him?

355
00:29:53,916 --> 00:29:56,656
I think he only works with Syaon.

356
00:29:56,656 --> 00:30:00,696
Apparently even people from J Entertainment
 wait in line.

357
00:30:00,696 --> 00:30:02,946
It does not accept orders from outside.

358
00:30:02,946 --> 00:30:07,646
Kim Doha...
 And why doesn't he want to show his face?

359
00:30:07,646 --> 00:30:10,966
I heard composing
 it's just an extra job,

360
00:30:10,966 --> 00:30:14,946
and due to the main source of income
 he must hide his identity.

361
00:31:18,656 --> 00:31:21,276
[Paradise pub]

362
00:31:21,276 --> 00:31:24,846
Maybe he's an intelligence agent?

363
00:31:24,846 --> 00:31:27,306
I think you watch too many TV series.

364
00:31:27,306 --> 00:31:28,696
You know what?

365
00:31:28,696 --> 00:31:31,296
I heard that he is underage.

366
00:31:31,296 --> 00:31:33,226
He's a high school student.

367
00:31:35,946 --> 00:31:38,176
He's wonderful.

368
00:31:41,296 --> 00:31:43,576
But he is the son of a corporation owner.

369
00:31:43,576 --> 00:31:45,556
They don't let him be a musician
 and each study business.

370
00:31:45,556 --> 00:31:47,066
Which corporation? Group S?

371
00:31:47,066 --> 00:31:48,266
I don't know that.

372
00:31:48,266 --> 00:31:50,476
He creates music of such quality,

373
00:31:50,476 --> 00:31:52,816
that it can't just be a fluke.

374
00:31:52,816 --> 00:31:55,606
I heard something completely different.

375
00:32:14,206 --> 00:32:16,916
He's a genius. A true genius.

376
00:32:16,916 --> 00:32:21,106
So why is he hiding his identity?

377
00:32:21,106 --> 00:32:22,606
Savant syndrome.

378
00:32:22,606 --> 00:32:25,186
That would make sense.

379
00:32:25,186 --> 00:32:31,096
In his arrangements
 you could hear the influence of classical music.

380
00:32:31,096 --> 00:32:32,966
Syaon!

381
00:32:35,976 --> 00:32:37,676
- Yes?
 - You know Kim Doh well.

382
00:32:37,676 --> 00:32:39,786
What is he like?

383
00:32:40,476 --> 00:32:43,196
Well, actually, I don't know.

384
00:32:43,196 --> 00:32:45,706
Contact him
 only by phone and e-mail.

385
00:32:45,706 --> 00:32:49,376
But tell us at least one thing about him.

386
00:32:49,376 --> 00:32:52,716
I can definitely say that...

387
00:32:55,506 --> 00:32:57,596
he has a pleasant voice.

388
00:33:04,676 --> 00:33:06,526
Stop, stop.

389
00:33:08,846 --> 00:33:12,356
You play exactly according to
 what did I send you?

390
00:33:12,356 --> 00:33:16,066
Yes. We haven't changed anything.

391
00:33:16,066 --> 00:33:19,996
first violin,
 Is the E string in tune?

392
00:33:21,856 --> 00:33:23,726
It's D major.

393
00:33:23,726 --> 00:33:25,776
Tune in a little.

394
00:33:29,356 --> 00:33:32,466
Now good. Shall we start from the beginning?

395
00:34:24,176 --> 00:34:25,846
Is that enough?

396
00:34:25,846 --> 00:34:27,786
I'm heading home.

397
00:34:27,786 --> 00:34:29,596
Hold on a little longer.

398
00:34:29,596 --> 00:34:31,746
If you go out, say
 that fame has gone to your head.

399
00:34:31,746 --> 00:34:34,756
I'm exhausted.

400
00:34:34,756 --> 00:34:39,366
I haven't eaten anything since yesterday
 to fit into this dress.

401
00:34:39,366 --> 00:34:40,456
You're about to faint.

402
00:34:40,456 --> 00:34:42,756
You won't faint. I also go on a diet.

403
00:34:42,756 --> 00:34:44,646
Syaon!

404
00:34:45,386 --> 00:34:46,816
Congratulations on the award.

405
00:34:46,816 --> 00:34:48,526
Congratulations!

406
00:34:48,526 --> 00:34:50,056
Thank you.

407
00:34:50,056 --> 00:34:53,556
We would like to congratulate you too
 composer Kim Dohie.

408
00:34:53,556 --> 00:34:56,066
Could you call him?

409
00:34:57,016 --> 00:34:59,876
I can contact him
 only in work-related matters.

410
00:35:00,826 --> 00:35:04,626
We also belong to J Entertainment
 and we would like to cooperate with him.

411
00:35:04,626 --> 00:35:07,936
Ethan, I'm the president.

412
00:35:07,936 --> 00:35:11,826
Let me talk to him about it.

413
00:35:11,826 --> 00:35:13,066
Really?

414
00:35:13,066 --> 00:35:14,236
- Of course.
 - Thank you.

415
00:35:14,236 --> 00:35:17,596
Who is this Kim Doha guy?
 that you admire him so much?

416
00:35:17,596 --> 00:35:19,506
He's an ordinary plagiarist.

417
00:35:19,506 --> 00:35:23,536
Composer Park! How is that a plagiarist?

418
00:35:23,536 --> 00:35:26,116
What are you doing?
 What if some rumors start circulating?

419
00:35:26,116 --> 00:35:27,836
Syaon's new song

420
00:35:27,836 --> 00:35:32,326
has the same chord progression
 like a song I wrote three years ago.

421
00:35:32,326 --> 00:35:34,766
Why did you drink so much?

422
00:35:34,766 --> 00:35:36,706
Cheer up.

423
00:35:36,706 --> 00:35:39,886
Your turn will come too.

424
00:35:39,886 --> 00:35:42,566
Listen, yeah.
 At home, my walls are full of prizes.

425
00:35:42,566 --> 00:35:44,346
Do you think I mean the trophy?

426
00:35:44,346 --> 00:35:48,026
Kim Doha stole my song!

427
00:35:48,026 --> 00:35:51,756
I have to ask him about it. Make an appointment with us.

428
00:35:51,756 --> 00:35:53,196
Why are you acting like this?

429
00:35:53,196 --> 00:35:55,406
I haven't met him many times myself.

430
00:35:55,406 --> 00:35:57,286
Never mind. Listen.

431
00:35:57,286 --> 00:35:59,396
Give me his number, 010 and what next?

432
00:35:59,396 --> 00:36:00,376
Director.

433
00:36:00,376 --> 00:36:01,866
What? Starts with 011?

434
00:36:01,866 --> 00:36:03,206
There are no such numbers anymore...

435
00:36:03,206 --> 00:36:05,466
Hold it.

436
00:36:11,166 --> 00:36:13,296
Manager Jo.

437
00:36:13,296 --> 00:36:15,946
What's up, bro? I mean... yes, President?

438
00:36:15,946 --> 00:36:19,426
Kompozytor Park had a little too much to drink.
 I take him to the bathroom.

439
00:36:19,426 --> 00:36:21,196
All right.

440
00:36:21,196 --> 00:36:23,596
- Wow.
 - Put it somewhere.

441
00:36:23,596 --> 00:36:25,446
- Do you know Kim Doh?
 - Yes, yes.

442
00:36:25,446 --> 00:36:28,766
- Give me his number.
 - All right.

443
00:36:33,456 --> 00:36:36,346
Syaon? It's her.

444
00:36:36,346 --> 00:36:37,726
Why is he holding two awards?

445
00:36:37,726 --> 00:36:41,986
The second one is for Kim Doha.

446
00:36:45,946 --> 00:36:47,946
Listen, let's go after her.

447
00:36:47,946 --> 00:36:50,366
following her.

448
00:36:50,366 --> 00:36:52,226
Go!

449
00:36:56,716 --> 00:36:58,046
[He deserves this win]
 [I wonder who this guy is]

450
00:36:58,046 --> 00:36:59,706
[Come to the next awards show]
 [Take care of Syaon]

451
00:36:59,706 --> 00:37:01,706
[His music is my only source of happiness]

452
00:37:01,706 --> 00:37:03,406
[He's the best composer]
 [I'm waiting for him to show himself to the world]

453
00:37:03,406 --> 00:37:06,746
[When will you show yourself to us?]
 [I'm waiting for the next song]

454
00:37:06,746 --> 00:37:08,946
[Are you hiding because you are an intelligence agent?]

455
00:37:10,866 --> 00:37:12,656
An intelligence agent?

456
00:37:25,396 --> 00:37:27,826
Doha, it's me. Open.

457
00:37:27,826 --> 00:37:29,756
Deukchan came too?

458
00:37:29,756 --> 00:37:32,736
Yes. It's next door.

459
00:37:39,296 --> 00:37:41,046
What is it? Where's Deukchan?

460
00:37:41,046 --> 00:37:44,156
He wouldn't open it
if I said I was alone.

461
00:37:45,796 --> 00:37:48,676
What's that? Your shoes...

462
00:37:48,676 --> 00:37:51,426
Been somewhere?

463
00:37:51,426 --> 00:37:53,476
Who's here?

464
00:37:54,276 --> 00:37:56,126
What doesn't work for me here.

465
00:37:56,126 --> 00:37:58,056
What?

466
00:38:03,716 --> 00:38:05,816
Hello!

467
00:38:05,816 --> 00:38:08,706
I know you're here.

468
00:38:08,706 --> 00:38:12,236
How did she meet my Doh?

469
00:38:15,316 --> 00:38:17,356
You are here, right?

470
00:38:18,376 --> 00:38:20,076
Here?

471
00:38:23,216 --> 00:38:25,226
Weird.

472
00:38:25,226 --> 00:38:27,066
If I had a girlfriend,
 I would introduce her to you.

473
00:38:27,066 --> 00:38:29,096
Why would I hide it?

474
00:38:29,096 --> 00:38:31,006
Don't introduce her to me.

475
00:38:31,006 --> 00:38:33,516
Don't even weigh yourself.

476
00:38:35,346 --> 00:38:37,606
If that's all, then go.

477
00:38:38,656 --> 00:38:41,236
That's not all.

478
00:38:43,326 --> 00:38:45,156
Tadam!

479
00:38:55,446 --> 00:38:57,536
Give me your phone. Take a picture.

480
00:38:57,536 --> 00:39:00,056
I don't want a photo.

481
00:39:00,056 --> 00:39:02,506
Doha. Look.

482
00:39:02,506 --> 00:39:04,756
Keep it properly.

483
00:39:11,986 --> 00:39:14,526
But you have a sweet face.

484
00:39:16,566 --> 00:39:19,976
[Korea Music Awards 2023]
 [Best Composer: Kim Doha]

485
00:39:23,376 --> 00:39:25,016
Please.

486
00:39:29,306 --> 00:39:36,026
When we were working
 in the backroom basement.

487
00:39:36,026 --> 00:39:38,376
Did you know this day would come?

488
00:39:38,376 --> 00:39:39,556
Aren't you going out?

489
00:39:39,556 --> 00:39:41,666
Did you know?

490
00:39:41,666 --> 00:39:43,256
What?

491
00:39:46,106 --> 00:39:48,116
I knew it.

492
00:39:49,686 --> 00:39:52,506
When for the first time
 she sang my song.

493
00:39:53,676 --> 00:39:55,386
Doha...

494
00:39:58,126 --> 00:40:00,496
So let's go.

495
00:40:02,556 --> 00:40:04,306
Shall we watch the match together?

496
00:40:04,306 --> 00:40:06,816
I started to get interested
 football just like you.

497
00:40:06,816 --> 00:40:09,256
I even have a favorite team.

498
00:40:10,016 --> 00:40:11,806
Totoro.

499
00:40:14,406 --> 00:40:16,136
Totoro?

500
00:40:16,136 --> 00:40:18,516
The one starring Son Heungmin.

501
00:40:20,096 --> 00:40:22,306
Probably Tottenham.

502
00:40:23,416 --> 00:40:26,766
- You're not going out?
 - Why are you asking me to leave?

503
00:40:27,666 --> 00:40:30,196
I'll stay the night.

504
00:40:35,406 --> 00:40:37,046
I feel hot.

505
00:40:37,046 --> 00:40:41,756
Doha, will you unbutton my dress?

506
00:40:41,756 --> 00:40:45,956
Look. I have scoliosis, so I can't reach.

507
00:40:48,496 --> 00:40:50,066
Doha.

508
00:40:50,066 --> 00:40:52,096
Doha!

509
00:41:07,406 --> 00:41:11,716
[Pills for anxiety disorders]

510
00:42:07,986 --> 00:42:10,256
[Yeonseo Bakery]

511
00:42:14,836 --> 00:42:16,436
Done.

512
00:42:49,156 --> 00:42:51,756
[Green salad and pizza]

513
00:42:54,816 --> 00:42:56,716
[Rooney's Tarot Salon and Cafe]

514
00:42:56,716 --> 00:42:58,256
Strange.

515
00:42:58,256 --> 00:42:59,286
What?

516
00:42:59,286 --> 00:43:00,646
Oh my!

517
00:43:00,646 --> 00:43:03,046
Where did you come from?

518
00:43:04,116 --> 00:43:06,336
What are you looking at?

519
00:43:10,336 --> 00:43:13,256
I miss words.
 Check if I'm bleeding. It hurts.

520
00:43:13,256 --> 00:43:15,256
- Blood?
 - Take cover.

521
00:43:50,046 --> 00:43:51,086
Oh dear mother.

522
00:43:51,086 --> 00:43:52,696
Hello.

523
00:43:52,696 --> 00:43:56,126
You just came for coffee
Would you also like to have a sparrow?

524
00:43:56,126 --> 00:43:57,636
Wh...

525
00:43:57,636 --> 00:44:02,196
I'd like to ask
 hot cappuccino with ice.

526
00:44:04,196 --> 00:44:05,946
- How many ice cubes?
 - Pi��.

527
00:44:05,946 --> 00:44:08,546
How much whipped cream?

528
00:44:08,546 --> 00:44:10,516
Two and a half pieces.

529
00:44:10,516 --> 00:44:13,746
Do you have a discount coupon?

530
00:44:13,746 --> 00:44:15,306
Please.

531
00:44:21,056 --> 00:44:22,226
[Approved]

532
00:44:25,556 --> 00:44:28,016
We've been waiting for you.

533
00:44:49,586 --> 00:44:51,216
This way.

534
00:45:15,806 --> 00:45:17,986
I see that Mr. Kang sent you.

535
00:45:17,986 --> 00:45:21,946
Suggest
 to buy an apartment in this area.

536
00:45:21,946 --> 00:45:26,276
What truth would you like to know?

537
00:45:29,026 --> 00:45:32,556
[Deukchan]

538
00:45:35,246 --> 00:45:36,736
Don't go home now.

539
00:45:36,736 --> 00:45:38,426
It's dangerous.

540
00:45:40,716 --> 00:45:43,366
Please get out of the way.

541
00:46:13,956 --> 00:46:15,386
[Two unread messages]

542
00:46:15,386 --> 00:46:16,416
[Two missed calls]

543
00:46:16,416 --> 00:46:19,166
[Don't go home now. It's dangerous.]

544
00:46:19,166 --> 00:46:21,466
[Two missed calls]

545
00:46:26,086 --> 00:46:27,936
Mr. Kim Doha?

546
00:46:34,486 --> 00:46:35,666
Who are you?

547
00:46:35,666 --> 00:46:37,916
Mr. Kim Doha, right?

548
00:46:38,996 --> 00:46:42,186
Can we talk for a moment?

549
00:46:49,986 --> 00:46:51,246
- You murderer!
 - How can I?

550
00:46:51,246 --> 00:46:53,206
- Show yourself!
 - Kill him!

551
00:46:53,206 --> 00:46:56,466
- Shame on you!
 - Reprehensible!

552
00:47:05,946 --> 00:47:08,346
Shit. Mr. Kim!

553
00:47:08,346 --> 00:47:10,506
Please take off your mask!

554
00:47:10,506 --> 00:47:12,556
Mr. Kim!

555
00:47:12,556 --> 00:47:14,216
Shit.

556
00:47:32,056 --> 00:47:33,536
What was that?

557
00:47:59,646 --> 00:48:01,756
It's me. Open.

558
00:48:01,756 --> 00:48:05,126
[Syaon and composer Kim Doha are a couple?]

559
00:48:08,326 --> 00:48:10,476
The team is working on a press release.

560
00:48:10,476 --> 00:48:13,576
We will deny it as soon as possible
 relationship rumors.

561
00:48:16,426 --> 00:48:18,346
What about Syaon?

562
00:48:18,346 --> 00:48:20,716
Are you okay?

563
00:48:20,716 --> 00:48:22,656
Worry about yourself.

564
00:48:22,656 --> 00:48:25,476
Now reporters will start showing up here.

565
00:48:35,616 --> 00:48:37,286
[Yeonseo-dong 135, Gangseo-gu, Seoul]
 [Willa Marze� 502]

566
00:48:38,496 --> 00:48:42,576
This is the apartment I recently bought.
 It is to be renovated.

567
00:48:42,576 --> 00:48:45,316
Even my wife doesn't know about it.

568
00:48:45,316 --> 00:48:47,026
Stop there for some time.

569
00:48:47,026 --> 00:48:50,046
I'll make sure Syaon doesn't find out.

570
00:48:50,046 --> 00:48:54,386
And once you're there,
 take off your mask and live freely.

571
00:48:55,726 --> 00:48:57,796
No need.

572
00:48:57,796 --> 00:49:01,446
They can stay here, close the windows
 and doesn't leave.

573
00:49:01,446 --> 00:49:02,616
How long?

574
00:49:02,616 --> 00:49:05,006
How much longer will you live like this?

575
00:49:05,006 --> 00:49:07,216
I told you it wasn't your fault.

576
00:49:07,216 --> 00:49:08,826
Man...

577
00:49:11,446 --> 00:49:13,746
do you really think so?

578
00:49:20,196 --> 00:49:22,406
Don't start.

579
00:49:24,366 --> 00:49:26,986
I believe you.

580
00:49:26,986 --> 00:49:28,446
Bright.

581
00:49:29,636 --> 00:49:32,196
Why do you earn so much money?

582
00:49:32,196 --> 00:49:36,266
You eat crap food
 and you hide like a weevil in the corner.

583
00:49:40,866 --> 00:49:42,916
Think carefully,

584
00:49:42,916 --> 00:49:45,206
do you want to move there?

585
00:49:49,856 --> 00:49:52,356
[Yeonseo-dong 135, Gangseo-gu, Seoul]
 [Willa Marze� 502]

586
00:51:11,956 --> 00:51:14,466
How many times do I have to repeat?

587
00:51:14,466 --> 00:51:17,046
If he says so, then it is so.

588
00:51:18,446 --> 00:51:20,616
All right. Good night.

589
00:51:20,616 --> 00:51:22,226
See you soon.

590
00:51:54,426 --> 00:51:57,026
[Wanted for sexual assault]

591
00:51:58,846 --> 00:52:01,016
That will be 8,600 won.

592
00:52:07,616 --> 00:52:09,566
It's ready, thank you.

593
00:52:15,176 --> 00:52:17,336
That will be 1,700 won.

594
00:53:07,896 --> 00:53:09,676
[Wanted for sexual assault]

595
00:53:09,676 --> 00:53:11,906
How terrible!

596
00:53:11,906 --> 00:53:14,356
Why do all criminals dress like this?

597
00:53:14,356 --> 00:53:17,006
Everyone has clothes like this at home
 do you buy them?

598
00:53:17,006 --> 00:53:19,316
You're dressed like that too.

599
00:53:19,316 --> 00:53:21,166
What are you talking about? These are branded clothes.

600
00:53:21,166 --> 00:53:23,186
Look. Branded, right?

601
00:53:23,186 --> 00:53:24,816
Why not cut off the tag?

602
00:53:24,816 --> 00:53:28,356
- What?
 - Maybe I'll return it.

603
00:53:28,356 --> 00:53:29,886
I hope they catch him soon.

604
00:53:29,886 --> 00:53:32,766
I have to clean the place.

605
00:53:32,766 --> 00:53:34,776
- What a horror.
 - See you later.

606
00:53:34,776 --> 00:53:36,896
Weird.

607
00:53:43,496 --> 00:53:45,496
Not good.

608
00:53:45,496 --> 00:53:47,496
With what?

609
00:53:47,496 --> 00:53:49,176
My sparrow for the day.

610
00:53:49,176 --> 00:53:51,386
I have to check every day
because the area has become dangerous.

611
00:53:51,386 --> 00:53:56,336
If I have to die,
 I want to know when and how.

612
00:53:58,416 --> 00:54:00,986
I think I saw this pervert yesterday.

613
00:54:00,986 --> 00:54:02,626
Seriously?

614
00:54:04,416 --> 00:54:06,296
- Well, for a few days.
 - No need.

615
00:54:06,296 --> 00:54:09,626
-Only a few days!
 - Come on, calm down.

616
00:54:09,626 --> 00:54:12,466
Just until I catch him.

617
00:54:17,176 --> 00:54:20,006
We are having a meeting of property owners today.

618
00:54:21,606 --> 00:54:22,776
It's oil.

619
00:54:22,776 --> 00:54:25,346
There will be a vote.

620
00:54:25,346 --> 00:54:27,596
I'll be late and leave early.

621
00:54:27,596 --> 00:54:29,416
Where will it be?

622
00:54:29,416 --> 00:54:31,996
You know, at that bar.

623
00:54:31,996 --> 00:54:35,016
Health!

624
00:54:36,966 --> 00:54:39,216
These are baked goods from our bakery.

625
00:54:39,216 --> 00:54:41,026
It's not leftovers.

626
00:54:41,026 --> 00:54:43,566
I did more
 to share with you.

627
00:54:43,566 --> 00:54:45,306
Oh, I brought some leftovers.

628
00:54:45,306 --> 00:54:47,446
No, I did more.

629
00:54:47,446 --> 00:54:49,546
He brought what he had left.

630
00:54:49,546 --> 00:54:51,746
Thank you!

631
00:54:51,746 --> 00:54:54,166
We will eat with relish. What do we order?

632
00:54:54,166 --> 00:54:55,876
- Chicken?
 - Two.

633
00:54:55,876 --> 00:54:57,456
Ordered two?

634
00:54:57,456 --> 00:55:00,446
- Just kidding.
 - Thanks!

635
00:55:15,246 --> 00:55:17,436
- Miss Korea, right?
 - Are you listening?

636
00:55:17,436 --> 00:55:18,936
She wasn't Miss Korea?

637
00:55:18,936 --> 00:55:21,466
Maybe it's you or you?

638
00:55:21,466 --> 00:55:24,436
- Not very funny.
 - I'm usually funny.

639
00:55:24,436 --> 00:55:26,086
Haven't been here for a while.

640
00:55:26,086 --> 00:55:27,746
Yes, sir.

641
00:55:27,746 --> 00:55:29,966
 �Mr�? Call me you.

642
00:55:29,966 --> 00:55:31,706
You promised you would say so.

643
00:55:31,706 --> 00:55:34,096
I? When?

644
00:55:34,096 --> 00:55:35,566
You are 34 years old, right?

645
00:55:35,566 --> 00:55:37,186
Actually, it's 33.

646
00:55:37,186 --> 00:55:39,436
- So she's older.
 - Hey!

647
00:55:39,436 --> 00:55:41,316
Seriously? He looks so young.

648
00:55:41,316 --> 00:55:44,486
He has a girlish face.
  I thought she was underage.

649
00:55:44,486 --> 00:55:45,986
Shall we make a toast?

650
00:55:45,986 --> 00:55:48,466
Cheers!

651
00:55:50,796 --> 00:55:52,596
- How nice.
 - Wow...

652
00:55:52,596 --> 00:55:54,196
You really love alcohol.

653
00:55:54,196 --> 00:55:56,076
Bye.

654
00:55:57,976 --> 00:55:59,746
What's up?

655
00:55:59,746 --> 00:56:03,696
These girls want my number.
 Should I give them?

656
00:56:04,486 --> 00:56:05,926
- Let's make a toast.
 - Health.

657
00:56:05,926 --> 00:56:07,686
Health.

658
00:56:09,146 --> 00:56:11,466
The only thing missing is Chorok.

659
00:56:11,466 --> 00:56:13,446
Only kids live in our neighborhood.

660
00:56:13,446 --> 00:56:15,746
Anything over 20,000 won
 it's too expensive for them.

661
00:56:15,746 --> 00:56:19,376
Honestly speaking,
 in Gangnam for the same food

662
00:56:19,376 --> 00:56:21,306
you can sing 40,000
 and no one will say a word.

663
00:56:21,306 --> 00:56:24,976
Well, yes. After all, we make coffee
 from the same grains.

664
00:56:24,976 --> 00:56:27,896
In Gangnam, espresso costs money
 minimum 5000.

665
00:56:27,896 --> 00:56:32,356
But in your pasta
 there are as many shrimps as a cat could cry.

666
00:56:32,356 --> 00:56:34,796
I had to look for them there.

667
00:56:34,796 --> 00:56:36,456
40,000 for what in Gangnam?

668
00:56:36,456 --> 00:56:39,236
People would curse you. No shit.

669
00:56:39,236 --> 00:56:41,326
Don't laugh and listen.

670
00:56:41,326 --> 00:56:43,656
You need to invest a little in the decor.

671
00:56:43,656 --> 00:56:46,086
Nowadays, when buying coffee,
 you don't pay for grains.

672
00:56:46,086 --> 00:56:47,406
You pay for the atmosphere.

673
00:56:47,406 --> 00:56:50,656
Recently at your coffee shop
 I had a view of the containers with clothes.

674
00:56:50,656 --> 00:56:52,536
Do you want 5,000 won for a view like this?

675
00:56:52,536 --> 00:56:54,496
This is overkill.

676
00:56:54,496 --> 00:56:57,596
There is no option. You are terrible.

677
00:56:58,726 --> 00:57:00,496
Terrible.

678
00:57:04,786 --> 00:57:06,916
Horrible atmosphere.

679
00:57:08,556 --> 00:57:11,346
Oh, nice place.

680
00:57:11,346 --> 00:57:13,256
I like it better here.

681
00:57:13,256 --> 00:57:16,696
I told you to be careful what you say.

682
00:57:16,696 --> 00:57:18,986
The three of us again?
 It's already working out for me.

683
00:57:18,986 --> 00:57:21,276
Let's eat some bread
 in our lamer group.

684
00:57:21,276 --> 00:57:24,046
- Congratulations on your sales growth!
 - Exactly.

685
00:57:24,046 --> 00:57:26,976
- Why are you so pretty?
 - Do you remember how she introduced him to me?

686
00:57:26,976 --> 00:57:28,016
Sure, yes.

687
00:57:28,016 --> 00:57:29,606
I'll show you the best...

688
00:57:29,606 --> 00:57:32,176
You look great in...

689
00:57:32,176 --> 00:57:33,806
I'll check back here often.

690
00:57:33,806 --> 00:57:35,366
I spent a lot...

691
00:57:35,366 --> 00:57:37,986
I like it very much.

692
00:57:44,546 --> 00:57:46,796
The future head of a tarot salon.

693
00:57:49,086 --> 00:57:50,106
Here.

694
00:57:50,106 --> 00:57:52,046
Stop flirting with her or she'll run away.

695
00:57:52,046 --> 00:57:54,756
Why? Do you want me just for yourself?

696
00:57:54,756 --> 00:57:56,626
- what?
 - You like it.

697
00:57:56,626 --> 00:57:58,316
What should I give her?

698
00:57:58,316 --> 00:58:01,916
I don't want to sit there.

699
00:58:06,426 --> 00:58:09,166
Would you like some bread?

700
00:58:09,166 --> 00:58:12,086
- Thank you.
 - Cool.

701
00:58:14,866 --> 00:58:17,676
Wow. But it showed.

702
00:58:20,926 --> 00:58:23,166
We saw each other at lunch.

703
00:58:23,166 --> 00:58:26,586
Well, it's been getting better since then.
 I'm shocked.

704
00:58:26,586 --> 00:58:27,976
Normally, we are the 8th wonder of the world.

705
00:58:27,976 --> 00:58:29,596
How can you become more and more beautiful?

706
00:58:29,596 --> 00:58:32,066
I'd like to ask something.

707
00:58:32,066 --> 00:58:35,816
You close the premises,
 when some customers come.

708
00:58:35,816 --> 00:58:38,226
What are you doing there?

709
00:58:38,226 --> 00:58:42,176
Well... some people come
 talk about delicate matters.

710
00:58:42,176 --> 00:58:45,116
I try to protect their privacy.

711
00:58:45,116 --> 00:58:47,666
Shouldn't they then?
 go to the doctor?

712
00:58:47,666 --> 00:58:51,066
You pull out a pair of cards and say,
 that this and that will happen.

713
00:58:51,066 --> 00:58:55,086
What kind of help is this? Ouch! Sorry.

714
00:58:55,086 --> 00:58:58,096
Sorry.
 That's why I have no friends.

715
00:58:58,096 --> 00:59:00,716
- That's true.
 - Neither do I.

716
00:59:00,716 --> 00:59:03,766
Seriousness? Just like me.

717
00:59:04,676 --> 00:59:08,216
Hello, nice to see you.

718
00:59:08,216 --> 00:59:10,066
I am the chairman
shopkeepers' associations.

719
00:59:10,066 --> 00:59:13,006
I see many young people here today.

720
00:59:13,006 --> 00:59:17,476
Applause for the owner of the Nalewka bar,
 who allowed us to meet here.

721
00:59:17,476 --> 00:59:20,586
No, no. You still have to pay for the food.

722
00:59:20,586 --> 00:59:21,786
Thank you very much.

723
00:59:21,786 --> 00:59:26,466
Before we start the meeting,
 I would like to announce something.

724
00:59:26,466 --> 00:59:28,566
Everyone saw it, right?

725
00:59:28,566 --> 00:59:30,756
Black hood, black mask.

726
00:59:30,756 --> 00:59:34,346
A pervert who attacks single women.

727
00:59:34,346 --> 00:59:36,816
If any of the ladies live in this area,

728
00:59:36,816 --> 00:59:40,296
let him take care of himself on the way home.

729
00:59:40,296 --> 00:59:42,036
My dears...

730
01:00:27,676 --> 01:00:31,256
I tell you, with such empty minds

731
01:00:31,256 --> 01:00:33,676
you won't get far!

732
01:00:33,676 --> 01:00:36,646
People, when I was your age,

733
01:00:36,646 --> 01:00:39,836
I was full of fiery passion and enthusiasm!

734
01:00:39,836 --> 01:00:41,056
I did!

735
01:00:41,056 --> 01:00:44,346
Now make a toast,
 to inspire us all.

736
01:00:44,346 --> 01:00:47,796
When I say fiery,
 then you will answer "passion"!

737
01:00:47,796 --> 01:00:49,676
Flaming!

738
01:00:52,226 --> 01:00:54,146
It's burning!

739
01:00:54,146 --> 01:00:57,036
- It's burning!
 - What?

740
01:00:57,036 --> 01:00:58,616
- What's that?
 - What is it?

741
01:00:58,616 --> 01:00:59,976
It's burning! Fire!

742
01:00:59,976 --> 01:01:02,026
- Fire!
 - It's burning!

743
01:01:02,026 --> 01:01:03,486
It's burning!

744
01:01:03,486 --> 01:01:05,546
Put out the fire!

745
01:01:05,546 --> 01:01:08,306
- Fire!
 - Put out the fire!

746
01:01:08,306 --> 01:01:10,386
The fire must be put out.

747
01:01:10,996 --> 01:01:12,786
It's burning!

748
01:01:13,416 --> 01:01:16,316
Where?

749
01:01:16,316 --> 01:01:18,116
Where is the fire?

750
01:01:18,176 --> 01:01:19,656
Which way to the fire?

751
01:01:19,656 --> 01:01:21,506
Where's the fire?

752
01:01:21,506 --> 01:01:23,146
Where?

753
01:01:23,146 --> 01:01:24,136
What are you doing?

754
01:01:24,136 --> 01:01:27,516
Black hood, black mask, that pervert!

755
01:01:27,516 --> 01:01:28,746
Run that way!

756
01:01:28,746 --> 01:01:31,166
Let's go there.

757
01:01:31,166 --> 01:01:33,866
- That pervert isn't you?
 - But I was with you.

758
01:01:33,866 --> 01:01:36,416
So where is the fire?

759
01:01:36,416 --> 01:01:38,766
It's not a fire.

760
01:01:38,766 --> 01:01:41,146
It's that pervert!

761
01:01:41,146 --> 01:01:44,576
Pervert? So why was she shouting that she was on fire?

762
01:01:44,576 --> 01:01:45,896
What happened?

763
01:01:45,896 --> 01:01:48,306
You definitely know I lied.

764
01:01:48,306 --> 01:01:51,816
Sorry. I felt that otherwise no one would come.

765
01:01:51,816 --> 01:01:53,856
Well, yes.

766
01:01:53,856 --> 01:01:56,716
It looks like
 that her employee is doing well.

767
01:01:56,716 --> 01:01:58,636
Let's call the police.
 Let them handle it.

768
01:01:58,636 --> 01:02:02,026
If we look for him together,
We'll catch the bastard quickly.

769
01:02:02,026 --> 01:02:03,146
Let's try.

770
01:02:03,146 --> 01:02:04,966
Right. We have to catch him when he gets out.

771
01:02:04,966 --> 01:02:07,126
It is not known which one will be next.
 Don't you think so?

772
01:02:07,126 --> 01:02:08,576
Right, right.

773
01:02:08,576 --> 01:02:10,506
I will take you back, dear Miss Korea,
 if you provide the address.

774
01:02:10,506 --> 01:02:11,706
No, thanks.

775
01:02:11,706 --> 01:02:13,226
We have to call the police!

776
01:02:13,226 --> 01:02:15,996
No, we have to catch him.

777
01:02:21,036 --> 01:02:22,766
I've got you!

778
01:02:22,766 --> 01:02:24,806
-Who are you?
 - You pervert.

779
01:02:24,806 --> 01:02:27,216
You one pervert!

780
01:02:30,646 --> 01:02:31,756
are you alive?

781
01:02:31,756 --> 01:02:32,856
I didn't do it on purpose.

782
01:02:32,856 --> 01:02:34,116
You can see your panties.

783
01:02:34,116 --> 01:02:35,636
- Pull up your pants.
 - All right.

784
01:02:35,636 --> 01:02:38,916
Sorry, man.
 I didn't do it on purpose.

785
01:02:48,566 --> 01:02:51,926
Hey, do you want to look for him after all this?

786
01:02:51,926 --> 01:02:54,966
Cool. The last card was good.

787
01:02:54,966 --> 01:02:58,416
If I sprayed pepper spray in his branches,
 I would sort it out right away.

788
01:02:58,416 --> 01:03:01,116
Why do you carry pepper spray with you?

789
01:03:01,116 --> 01:03:05,576
You know... prudent is always safe.

790
01:03:06,536 --> 01:03:09,146
We've got this pervert!

791
01:03:09,146 --> 01:03:10,826
Hey!

792
01:03:12,646 --> 01:03:15,426
He actually looks like a pervert.

793
01:03:20,056 --> 01:03:21,856
Black hood. Black mask.

794
01:03:21,856 --> 01:03:23,836
It's him. You bastard!

795
01:03:23,836 --> 01:03:26,976
No, please don't hit him.

796
01:03:27,916 --> 01:03:29,796
Why are you doing this?

797
01:03:29,796 --> 01:03:31,826
It's not really me.

798
01:03:31,826 --> 01:03:33,996
Take off his mask.

799
01:03:33,996 --> 01:03:35,146
Exactly.

800
01:03:35,146 --> 01:03:37,676
Let's take a look at this lousy face.

801
01:03:37,676 --> 01:03:39,456
NO.

802
01:03:42,496 --> 01:03:44,636
It's not him.

803
01:03:44,636 --> 01:03:46,786
He is not the perpetrator.

804
01:03:48,446 --> 01:03:50,246
How do you know?

805
01:03:52,906 --> 01:03:55,396
If he says so, then it is so.

806
01:04:16,016 --> 01:04:18,456
If he says so, then it is so.

807
01:04:32,976 --> 01:04:37,516
[My Lovely Liar]

808
01:05:01,106 --> 01:05:03,446
He is not the perpetrator.

809
01:05:03,446 --> 01:05:05,446
- They can't see me.
 - There was something strange about him.

810
01:05:05,446 --> 01:05:09,086
You know that bastard is guilty!

811
01:05:09,086 --> 01:05:10,896
Why are you still wearing a mask?

812
01:05:10,896 --> 01:05:13,206
Who's chasing you, right?

813
01:05:14,236 --> 01:05:15,876
Is he a Liverpool fan?

814
01:05:15,876 --> 01:05:17,586
Goal!

815
01:05:17,586 --> 01:05:19,036
nice.

816
01:05:19,036 --> 01:05:21,926
Do you know the composer Park Mujina?
 Could you meet him?

817
01:05:21,926 --> 01:05:24,226
What lie would you like to discover?

818
01:05:24,226 --> 01:05:26,776
Could it be... Kim Doha?

819
01:05:26,776 --> 01:05:29,006
Hey!

820
01:05:29,006 --> 01:05:31,296
Do you think I can kill you too?


